字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
十四,zigong改造,放置lay,制,srig梦,剧情 (第1/2页)
戴尔蒙很确定自己不需要反省,他是个从来不会为难自己的人,他从不会因为自己的“恶作剧”而良心不安,也不会因为旁人的指责羞愧。 哪怕指责他的那个人是他的表哥。 兰登把戴尔蒙保护得太好了,以至于他到了这个年纪,依然在用本能和心情来解决问题,而不是用他的大脑。 例如现在,他就因为对自己被一条铁链锁在了方寸之地非常不满,而在想方设法地尝试弄断这根足以拴住一头成年狗熊的链子。 铁链“叮叮当当”一阵乱响,倒是把海德那头的动静盖过去了。 几分钟后,戴尔蒙呼吸困难地放弃了这项尝试,兰登用来关他表弟的链子也不是普通货色,它就是传说中那种你越挣扎它就收得越紧的神奇道具。很难想象兰登从前都用它干过什么。 失败的结果让戴尔蒙愈发愤慨,他在心里骂了一会变态表哥,忽然想起了自己右耳上的通讯水晶。 它从外表上看是一枚普通的、做工精巧的宝石耳钉,但实际上,它是戴尔蒙和巴德尔共同隐藏的一个“秘密”。 通讯水晶在这个时代非常常见,但要把它做得这么小,却不是一件容易的事。 所以它价格高昂,买下这对通讯水晶,花掉了戴尔蒙将近一千皇帝币。戴尔蒙一直随身携带着其中的一枚,至于剩下的那一枚么……不消说,他当然是送给了巴德尔。 戴尔蒙摸了摸自己依然在隐隐做痛的胸口,他对兰登走之前留下的狠话心有余悸,不太确定现在到底是不是联络巴德尔的好时机。 头上的伤在喝完治愈药水之后便好得差不多了,胸口的内伤恢复得却很慢,疼痛使他度日如年,而黑暗的环境则消耗掉了他大部分的耐心。不一会,他便硬气不下去了。 后面的事,可以等我逃出去之后再想办法。戴尔蒙自我安慰般地想:兰登是我的亲哥哥,他再生我的气,也不可能气太久。 而且,我还可以找亚尔曼帮忙,他那么聪明,一定能想到让兰登消火的法子的。 想到这里,他轻轻地敲了敲耳朵上的通讯水晶,两快一慢,这是激活水晶的手法。 正常情况下,信号传递过去,那头的人如果戴着水晶,那戴尔蒙的这颗耳钉就会亮起来,他用它联络过巴德尔非常多次,每次巴德尔都接得很快,即便是身处战场的时候,巴德尔都没有漏接过一次。 但是今天的情况很不一样,戴尔蒙敲了好几次“暗号”,水晶都没有亮起来。 巴德尔没有戴通讯水晶。戴尔蒙烦躁地想,他是在洗澡吗? 这个猜测没有让他开心一点,反而加重了他的郁闷。因为他觉得自己真的没办法——在这个怪屋子里多呆哪怕一秒钟了。 他泄怒似的撕扯了着颈环,它很快就缩到了最细的尺寸,这大小足够让戴着它的人每次呼吸就打仗一样艰难。 戴尔蒙只坚持了一小会儿,便大头朝下地倒了下去,他的鼻子在地上直接撞出了血。鼻梁处的酸痛让他挤出了几滴生理性的眼泪。他恶狠狠地抹了把眼睛,把账都算到了兰登身上。 等着瞧,我一定会报复你的!戴尔蒙想,但空想不能让现状好转,戴尔蒙还是被区区一条链子困在地上,因为长度和四周空间有限,他不能坐起身,也不能好好地平躺下来,张开四肢放松一会,这条恶毒的镣铐保证了他只能趴跪在地上,盯着眼前的一尺三分地,就像、就像一条真正的狗! 在这个瞬间,戴尔蒙的倾诉欲空前高涨,但是这里没有别人,唯一的听客就是—— “喂,小玩具。”戴尔蒙百无聊赖地唤道。 海德安安静静的,黑暗中,他的方向除了一点隐隐绰绰的滴水声以外,什么多余的动静都没有,戴尔蒙甚至听不到他的呼吸声。 因为海德晕了。 兰登走后不久,他体内的奇痒又一次泛了上来,它深入骨髓,搅得人七上八下、坐卧不宁,如果海德那会能动,他说不定已经把自己的xue抠烂了,只能说——幸好兰登绑住了他。 而这不是他体内唯一深刻的感受,他的性器官无时无刻不在饱受“摧磨”,兰登给它们每一个都细心地装上了精巧的、yin荡的“刑具”。 令人发指的行为,可它们确实挑起了海德体内一波又一波的情潮。 藤蔓的穿插和鞭挞总能让他腰际如过电般地狂颤,欲望始终堆积在他的骨盆里,哪儿也不去。 他的前列腺在不断地被戳刺,官能的快感让他的“兄弟”保持着昂首挺胸的姿态,但是一根金质的符文残忍地堵住了欲望的出路,严禁他触碰最极致的欢愉。 这导致他的两颗yinnang此刻格外鼓胀,温度比体温稍低一点的jingye就蓄在那小巧的袋子里,它们在阳根的几波抖动里,几度、险些、出去了。 但是最终都是无疾而终。 也不能算完全“无疾”,jingye回流的感觉可比憋会儿尿的感觉强烈多了,那火烧火燎般的涩淤感让海德几度热血倒流,直冲脑门。 而雌xue其实才是被欺负得最惨的,平常状态下,那颗穿透了海德女蒂的阴蒂环就够让他“死去活来”了。 不可避免的疼痛是一方面,贯穿本身带来的异物感是另一方面。那个触感稍硬的rou粒,就像枝头的一枚青果般生涩敏感。过去兰登只要多揉一揉它,它便会递出一阵轻飘飘的酥麻感,让海德的雌蕊交出些滑液来。 但是现在,它却被兰登无情地穿透了。嫩rou被环挤得堆了起来,冰冷的环身深深地嵌入“果皮”,直抵核心,用金属坚硬粗粝的触感鲜明地剐蹭海德的“敏感之源”。那感觉,就像脚心被蚊子叮了一口,动、难受,不动、也难受。 zigong里的感受则堪比一场性事界的漫长“凌迟”。现在已经有六根分枝进入了海德的宫胞内,它们的直径合起来,已经可以等同于一根普通的yinjing。这意味着,海德一直在被迫承受它们变异的宫交。 和正常yinjing不同,分枝不会只满足于做活塞运动,它们会的玩法更多:有时,它们会抱起团来,狠狠地在海德殷红的宫壁上冲撞一阵;有时,它们会用枝身温存地摩擦敏感的神经;更多的时候,它们会选择一种更粗暴的手段逼海德的zigong向它们俯首称臣——抽挞。 六根活动模式不尽相同的分条,会在某个时刻忽而高高竖起,它们会在海德的zigong里晃动一阵子,然后,再狠狠地落下,全力鞭打他的宫壁。 动静大的时候甚至会把海德的小腹抽得突起一小会儿来。 那软酪似的小器官根本承受不了这种酷刑,因此它往往在被抽了个几鞭之后便开始疯狂地收缩,到了这个地步,分条的虐打还会落得更勤,那几乎是六根同时上阵了,间隔不均匀,落点也毫无规律。 这种刑罚海德只挨了二十来下便一声不吭地晕了过去。 但是他的双乳却挺得极高,将紫宝乳钉高高地“挑”了起来。 海德不是会因为“痛”而性奋的那部分群体,否则他也不会如此畏惧兰登他们。但是恶欲藤蔓却在分泌某种黏液的同时悄无声息地改造着他的身体。 它们在催熟他的rou体,提高海德被“插入”时能获取的快感。这种改造不光发生在他的两个性器里,甚至还包含了他的zigong。 仅仅过了一个小时,海德的zigong就变成了另一个能享受快感的性器官,一个yin贱的rou袋子。 往后,任何一根yinjing捅进来,它不会再感到疼痛,反而会谄媚地嗦吸对方,主动地寻求欢愉。 而才是改造开始的第一个小时,在接下来的两小时内,它们还会
上一章
目录
下一页